"Jack White"
"Jack White"
Sixteen Saltines
автор:
Jack White
жанры: rock, indie, alternative
альбомы: Blunderbuss, Sixteen Saltines
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
She's got stickers on her locker, And the boys' numbers there in magic marker. I'm hungry and the hunger will linger, I eat sixteen saltine crackers then I lick my fingers. Well every morning I deliver the news, Black hat, white shoes, and I'm red all over. She's got a big mailbox that she puts out front. Garbage in, Garbage out, She's gettin' what she wants. Who's jealous? [3x] Who's jealous of who? If I get busy then I couldn't care less what you do. But when I'm by myself I think of nothing else, Than if a boy just might be getting through and touching you. Spike heels make a hole in a lifeboat, Driftin' away when I'm talking and laughing as we float, I hear a whistle, that's how I know she's home. Lipstick, eyelash, broke mirror, broken home. Force fed, forced meds 'til I drop dead, You can't defeat her, when you meet her you'll get what I said, And Lord knows there's a method to her madness, But the Lord's joke is a boat in a sea of sadness. She doesn't know but when she's gone I sit and drink her perfume, And I'm sure she's drinkin' too, but why, where, and what for and who? And I'm solo rollin' on one side of the boat, Looking out, throwing up, a lifesaver down my throat. Who's jealous? Who's jealous? Who's jealous? Who's jealous of who? [3x]
Её шкафчик завален записками. И все они исписаны номерами парней. Я голоден и этот голод никуда не уйдет. Я съедаю шестнадцать соленых крекеров и облизываю пальцы. Каждое утро я разношу новости, В чёрной шляпе, белых туфлях и весь пунцовый. У нее большой почтовый ящик, который она выставляет на видное место. Мусор внутри, Мусор снаружи. Она всегда получает, что пожелает. Кто здесь ревнует? [x3] Кто кого ревнует? Если я возьмусь за дело, меня вообще перестанет волновать, чем ты занята. Но когда я один, я думаю только о том, Как бы мне со всем этим покончить и просто прикоснуться к тебе. Твои шпильки пробивают нашу спасательную шлюпку. Пока я болтаю, мы уносимся прочь, и я смеюсь, пока мы плывем. Я слышу свист - вот как я узнаю, что она дома. Губная помада, ресницы, разбитое зеркало, распавшаяся семья. Принудительная кормежка и принятие лекарств, пока я не упаду замертво. Тебе не завоевать её, и, когда вы встретитесь, ты поймешь почему. Одному только Богу ведом подход к её безумию, Но эта Божья шутка - как кораблик в море печали. Ей невдомёк, что когда она уходит, я упиваюсь ароматом её парфюма, И я уверен, она делает то же самое, но почему, где, для чего и кого? И я гребу в одиночестве со своей стороны лодки, Оглядываюсь и набрасываю на себя спасательный жилет. Кто здесь ревнует? Кто здесь ревнует? Кто здесь ревнует? Кто кого ревнует? [x3] * Альтернативный (и более романтичный) вариант названия: "Шестнадцатилетняя горечь"
Совершенно не случайно Джек Уайт во время первого сольного турне играет вещи всех своих музыкальных проектов: находится место и для The Dead Weather, и для The Raconteurs, и, конечно же, для The White Stripes. Уайт как бы прозрачно намекает на то, какой вклад он сделал в развитие современное гитарной музыки, раз такие гении как Джимми Пейдж и Эдж считали его равным, а Джош Хомм из Queens Of The Stone Age как-то в полушутку-полусерьез назвал Уайта единственным, кто сейчас умеет играть на гитаре. Спорить с музыкальными достижениями Джека бессмысленно: традиции американской песни он знает как никто другой из современных ему рокеров, ну а его мастерство делать из любой женщины в своем окружении рок-диву вообще является уникальным. Вспомните, кем была до работы в The Dead Weather Элисон Моссхарт, которая только после плотного сотрудничества с Джеком сумела найти себе образ на сцене и стать для многих иконой стиля.