TOP песен исполнителя
"John 5"
"John 5"
TOP альбомов исполнителя
"John 5"
"John 5"
название:
автор:
жанры: metal
альбомы: The Devil Knows My Name
Bella Kiss
автор:
John 5
жанры: metal
альбомы: The Devil Knows My Name
рейтинг: ★★★★★ / 5.6 / 1580 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Mystery the moon A hole in the sky A supernatural nightlight So full but often right A pair of eyes a closin' one A chosen child of golden sun A marble dog that chases cars To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars A cosmic fish they love to kiss They're giving birth to constellation No riffs and oh no reservation If they should fall you get a wish or dedication May I suggest you get the best For nothing less than you and I Let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting Oh bella bella please Bella you beautiful luna Oh bella do you do Do do do do do You are an illuminated anchor Of leads to infinite number Crashing waves and breaking thunder Tiding the evenflows of hunger You're dancing naked there for me You expose all memory You make the most of boundary You're the ghost of royalty imposing love You are the queen and king combining everything Into twining like a ring around the finger of a girl I'm just a singer, you're the world All I can bring ya Is the language of a lover Bella luna, my balloona How you swoon me like no other May I suggest you get the best Of your wish may I insist That no contest for little you or smaller i A larger chance happened, all them they lie On the rise, on the brink of our lives Bella please Bella you beautiful luna Oh bella do you do Bella luna, my fortuna How you swoon me like no other, oh oh oh Oh mystery the moon Bella Luna Mystery the moon A hole in the sky A supernatural nightlight So full but often right A pair of eyes a closing one A chosen child in golden sun A marble dog that chases cars To farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars The cosmic fish they love to kiss They're giving birth to constellations No riffs and oh no reservation If they should fall you get a wish or dedication May I suggest you get the best For nothing less than you and I Let's take a chance as this romance Is rising over before we lose the lighting Oh bella bella please Bella you beautiful luna Oh bella do what you do Do do do do do You are an illuminated anchor Of leagues to infinite number Of crashing waves and breaking thunder Tiding the evenflows of hunger You're dancing naked there for me You expose all memory You make the most of boundary You're the ghost of royalty imposing love You are the queen and king Combining everything Intertwining like a ring around the finger of a girl I'm just a singer, you're the world All I can bring you is the language of a lover Bella luna, my beautiful beautiful moon How you swoon me like no other May I suggest you get the best Of your wish may I insist That no contest for little you or smaller I A larger chance yet, but all them may lie On the rise, on the brink of our lives Bella please Bella you beautiful luna Oh bella do what you do Bella luna My beautiful beautiful moon How you swoon me like no other, oh oh oh
Загадочная луна, Дыра посреди неба, Сверхъестественный ночник, Такая полная, но часто изменчива, Смыкает веки сотен глаз, Избранное дитя золотого солнца, Мраморный пёс, что гонится за автомобилями, К самым дальним берегам и дальше - в море звёзд. Космические рыбы стремятся сорвать твой поцелуй, Чтобы дать жизнь созвездиям, Нет рифов и никаких границ, И, если их судьба - упасть, загадывай желание или клянись в преданности. Можно я предположу? Ты получишь самое лучшее, Не меньшее, чем мы - ты и я! Давай воспользуемся тем шансом, что наш роман на пике, прежде чем погаснет свет, О, красавица, прошу, Красавица, ты неотразима, словно луна, О, красавица, ты согласна? Согласна ли, согласна ли? Ты словно освещённый якорь, Ускользающий в тёмную пучину вод, С грохотом разбивая волны, Плывя по ровному течению собственного голода, Ты танцуешь обнажённой для меня одного, Вызываешь воспоминания, Скользишь на грани, Ты - призрак принцессы, внушающий любовь, Ты - и король, и королева, всё объединяешь, Обвивая, подобно колечку на пальце девчонки. Я - лишь певец, а ты - целый мир, И всё, что я могу дать тебе, Это слова любви, Красавица-луна, моя лунная принцесса, Ты приводишь меня в восторг, как никто другой. Могу предположить, ты получила самое лучшее, Чего лишь могла пожелать, я настаиваю, что Ни одно соревнование не возможно между нами. Нам представилась лучшая возможность, а они все лежат. На рифах, на грани наших жизней, Красавица, прошу, Красавица, ты неотразима, словно луна, О, красавица, ты согласна? Красавица-луна, ты - моя удача, Ты приводишь меня в восторг, как никто другой, о-о-о, О, загадочная луна... Белла Луна* (перевод Павел Якунин из Москвы) Открой свою тайну, луна, С небес ты глядишь одиноко Магической лампой далёкой, Изменчивым светом полна. Глаза прикрывая невинно, Дитя золотого чертога, Как мраморный дог за машиной, Бежишь ты по звёздным дорогам. Космических рыб поцелуи, Созвездиям новым рожденье, Вниз падают млечные струи, В мечты превращая паденье. Я верю, что мы не напрасно Свой шанс получили по праву, И если любовь не угаснет, Получим мы оба награду. О, Белла, Белла! Ты прекрасна, Неотразима как луна. О Белла Лу'на! Ты согласна? Пожалуйста, ответь мне – да! Ты маяком в ночи' пылаешь, Маня собою в бесконечность, Сквозь гром и молнии сияешь, И волн голодных безупречность. Как нагота твоя прелестна, В роскошном танце для меня, Воспоминаний друг чудесный, Скольжу по грани где-то я. Ты повелитель и корона, злой гений, голубая кровь. Меняя мир с вершины трона, ты призрак платы за любовь. Как пальчик девичий колечком, играешь мною, мой кумир. Разбито слабое сердечко, я лишь певец, ты – целый мир. Что я могу, моя фортуна? Шепчу я тихо под луной. Люблю тебя, о, Белла Лу'на, Никто не нужен мне другой. Ты всё получила в награду, Что только желала на свете. И рухнули в море преграды, Отныне навеки мы вместе. О, Белла, плиз! Как ты прекрасна! Молчит загадочно луна. О Белла Лу'на! Ты согласна Свести меня навек с ума? * - Поэтический перевод с элементами творческой интерпретации.
Это интересно:Многие музыканты были бы рады участвовать хотя бы в одном идущем в гору проекте, но экстраординарному шреддеру Джону 5 этого определенно мало. Он играет в группе культового персонажа Rob Zombie на летнем фестивале Ozzfest, на сентябрь запланирован выход его второго сольного инструментального альбома, а его новая группа - с ироничным названием Loser – только что... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Bella Kiss" ?