TOP песен исполнителя
"M.I.A."
"M.I.A."
TOP альбомов исполнителя
"M.I.A."
"M.I.A."
название:
автор:
альбомы: Lost Boys
Machine Gun Etiquette
автор:
M.I.A.
альбомы: Lost Boys
рейтинг: ★★★★★ / 5.1 / 1116 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
[Hook: Machine Gun Kelly] Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, I'ma I'mma wild boy I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, I'ma I'mma wild boy I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's [Machine Gun Kelly:] I'm a east-side Cleveland wild boy East-side Cleveland wild boy We got baseball bats like the Indians And my team pop off like Cowboys You're a white flag throw that towel boy I'm a jump right in that crowd boy You're a shhh keep it down boy I'mma fuck you blow that loud boy All I know is how to kill everyone in my cells All they know is they can kill anyone but Kells I am untouchable you would think I was in jail But I'm in Mexico getting marijuana from Miguel Bring it back into the States put it on a scale Measure it at half a eighth put em in the shell Split it then I roll it then light it up Like it's Independence Day I got a bottle rocket put it in the air Snapback with my city on it Text back with your titties on it Levi's with your kitty on it Start grindin' like the Clipse is on it Drink until I get pissy bitch Smoke until I get dizzy bitch Lose control like Missy But I'm a bad boy cause I'm with Diddy bitch! There you go that's John Doe There you go that's John Doe (Yeah) There you go that's John Doe Nevermind that's just Kells with that heat No LeBron though [Hook:] Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, I'ma I'mma wild boy I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, I'ma I'mma wild boy I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's [Waka:] Uh Oh... Here come that bullshit Beat a nigga's ass till the DJ stop the music They say they want that wild shit mosh pit Jump up in the crowd bitch I'm so mother fucking violent (Yeah bitch) yeah bitch I'm with Steve-O We busting bottles with bad bitches Blowing weed smoke Yeah bitch yeah bitch I'm with Steve-O Royal Rumble in the club John Cena-O I'm screaming "Riverdale" everywhere I go I throw them bands ho drop it low Fuck Five-0 I make my own rules Suck my dragon balls bitch call me Goku (Yeah!) this liquor got the best of me (Yeah!) this liquor got the best of me Machine Gun Kelly Flocka that's the recipe You gon need King Kong if you step to me [Machine Gun Kelly:] Cobain's back yeah Cobain's back Got these crazy white boys yellin' Cobain's back I call my weed Nirvana smells like teen spirit And my packs so fuckin' loud you can't hear it [Hook:] Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, I'ma I'ma wild boy I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O Yeah bitch, yeah bitch, call me Steve-O I'm a wild boy, I'ma I'ma wild boy I'm a wild boy, Fuck an eighth I need O's I'm a wild boy, I'ma I'ma wild boy I'm a wild boy, I'ma I'ma wild boy I'm a wild boy, I'ma I'ma wild boy I'm a wild boy, I'ma I'ma wild boy
[Припев: Machine Gun Kelly] Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! 1 Я безбашенный парень, Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! 2 Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Я безбашенный, горячий, Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Я безбашенный, горячий, Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! [Machine Gun Kelly:] Я безбашенный парень с востока Кливленда, Безумный парень с восточной окраины Кливленда. 3 Мы при бейсбольных битах, словно "Индианс", 4 А стреляют мои ребята будто "Ковбойз". 5 Ты сдаёшься - выбрасывай полотенце, малыш, А я прыгну прямо в толпу, парниш! Ты... ш-ш-ш, помочи, парень, А я пошлю тебя и закурю эту отличную травку, малыш. Как победить своих соперников – вот и всё, что я знаю, А они в курсе, как расправиться со всеми кроме Келлса. 6 Я неподражаем, 7 и ты можешь подумать, будто я был за решёткой, Но я в Мексике, где покупаю марихуану у Мигеля, Переправляю её в Штаты, затем взвешиваю, Фасую по одной шестнадцатой унции, выкладываю на бумагу, Разделяю, скручиваю, а затем поджигаю, Будто в День Независимости. У меня есть бутылочная ракета, которую я запускаю её в небо, 8 И кепка с названием родного города. Пришли в ответ сообщение с фоткой своих с*сек, Сядь своей киской на джинсы "Levi's" И начни её теребить, словно играет "Clipse". 9 Буду пить, пока не нажрусь до чёртиков, И курить, пока, блин, не закружится голова! Потеряю самоконтроль словно Мисси 10 - Но я же плохой парень, ведь я с Дидди, стерва! 11 Такие дела, это Джон Доу. 12 Вот так, это Джон Доу, (Да!) Такие дела, это Джон Доу. Не бери в голову, это просто Келлс с пушкой, Хотя и не как Леброн. 13 [Припев:] Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Я безбашенный, горячий, Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Я безбашенный, горячий, Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! [Waka:] Ах, оу... А теперь немного чепухи: Надирал ни*га з*дницу до тех пор, пока диджей не вырубил музыку. Они кричат, что жаждут этого безумства, слэма... Ныряй, блин, в толпу, Я зверски разъярён! (Да, с*чка!) Да, блин, я со Стивом-О, И мы бухаем да курим травку С офигенными с*чками! Да, с*чка, да, блин, я со Стивом-О! Устроим "Королевскую битву" в клубе, Джон Сина! 14 Я кричу "Ривердейл" 15 куда бы ни пошёл И швыряюсь деньгами 16 - шл*ха, опускайся ниже! К чёрту копов, 17 я установлю свои правила: С*чка, соси мои огромные яйца 18 и называй меня Гоку! (Да!) Алкоголь одолел меня, (Да!) Пойло взяло надо мной верх! Machine Gun Kelly и Flocka – вот и весь рецепт, И тебе понадобится Кинг-Конг, если захочешь сравниться со мной! [Machine Gun Kelly:] Кобейн снова с нами, да, Кобейн вернулся, Заставив белых парней кричать "Кобейн вернулся!" Я называю свою травку "Нирваной", у неё аромат юности, 19 И моя марихуана настолько ядрёная, что ты её даже не почуешь. 20 [Припев:] Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Я безбашенный, горячий, Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Да, с*чка, да, стерва, зови меня Стив-О! Я безбашенный, горячий, Безумный парень! Так что к чёрту одну восьмую, мне нужна унция! Я безбашенный, горячий, Сумасшедший, безумный парень! Я безбашенный, горячий, Сумасшедший, безумный парень! 1 - участник "Чудаков" и "Дикарей" ("Wildboyz"), в которых исполнялись трюки различной степени опасности и адекватности. 2 - речь о наркотиках: "O" - унция - 28,3 грамма; "eights" - 1/8 унции. 3 - рэпер родом из городка Шейкер Хайтс, который является восточным пригородом Кливленда. 4 - бейсбольная команда "Кливленд Индианз". 5 - клуб по американскому футболу "Даллас Ковбойз". "Pop off" - "застрелить"; "shoot" - "застрелить" и "бросок" в американском футболе. 6 - ещё один псевдоним рэпера. 7 – "untouchable" - как "недостижимый", так и "неприкасаемый". 8 - речь о небольшой ракете, состоящей из заряда и палочки, к которой он крепится. Для запуска её ставят в бутылку - отсюда и название. Также, "rocket" - "сигареты с марихуаной", а "in the air" - синоним "high" - "быть под кайфом". 9 - отсылка к песне Grindin' хип-хоп дуэта Clipse. 10 - отсылка к песне Missy Elliott – Lose Control. 11 - рэпер записывается на лейбле Bad Boy Records, который основан P. Diddy. 12 - обозначение анонимного истца мужского пола в суде, а также псевдоним для неопознанных тел. 13 - Леброн Джеймс - бывший игрок "Кливленд Кавальерс", болельщики которого возненавидели баскетболиста за переход в "Майами Хит" ("Miami Heat"). 14 – "Королевская битва" - ежегодное рестлерское шоу и главный поединок, это мероприятие венчающий. На ринге с небольшим интервалом появляются 30 рестлеров, цель которых - выкинуть всех противников с ринга через канаты. Победитель - последний, кто остался в ринге. Джон Сина - рестлер, победивший в "Королевской битве" 2008 года. 15 - город, в котором рэпер вырос. 16 – "bands" ("ленты") – пачки по 1000$. 17 – "5-0" или "Five-0" - сленг для обозначения полицейских, позаимствован из сериала "Hawaii Five-O" ("Отдел 5-0"), выходившего с 1968 по 1980 годы. 18 - отсылка к манге "Dragon Ball" ("Драконий жемчуг"), главный герой которой, мальчик по имени Гоку, путешествовал по миру в поисках семи легендарных предметов, исполняющих желания и известных как "жемчуг дракона". 19 - Курт Кобейн - лидер группы Nirvana, одной из самых известных песен которой является Smells Like Teen Spirit. 5 апреля 1994 года Курт был найден мёртвым. 20 – "loud" - "имеющий резкий запах" и "громкий". Аналогия с высокими звуками, которые находятся за верхним пределом человеческого слуха.
Это интересно:M.I.A., настоящее имя Мáтанги "Майя" Арулпрагáсам (англ. Mathangi «Maya» Arulpragasam; там. மாதங்கி 'மாயா' அருள்பிரகாசம்; род. 18 июля 1975 года) — британская певица и автор песен тамильского происхождения, которая также продюсирует записи других исполнителей, снимает видеоклипы и выступает в роли художницы и дизайнера. Также певица имеет активную политическую позицию и является... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Machine Gun Etiquette" ?